<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Situaciones &#124; Revista de historia y crítica de las artes &#187; Europa</title>
	<atom:link href="http://situaciones.info/revista/tag/europa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://situaciones.info/revista</link>
	<description>Revista Situaciones</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Nov 2022 12:14:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.0</generator>
	<item>
		<title>Cartas cruzadas #03</title>
		<link>http://situaciones.info/revista/cartas-cruzadas-03/</link>
		<comments>http://situaciones.info/revista/cartas-cruzadas-03/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 11:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Antonio Ontañón]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Cartas Cruzadas]]></category>
		<category><![CDATA[África]]></category>
		<category><![CDATA[América Latina]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio Ontañón]]></category>
		<category><![CDATA[Asambleas de barrio]]></category>
		<category><![CDATA[Cartas cruzadas]]></category>
		<category><![CDATA[Català]]></category>
		<category><![CDATA[Cataluña]]></category>
		<category><![CDATA[Catalunya]]></category>
		<category><![CDATA[Ceuta]]></category>
		<category><![CDATA[CiU]]></category>
		<category><![CDATA[Colonialidad]]></category>
		<category><![CDATA[Daniela Ortiz]]></category>
		<category><![CDATA[ERC]]></category>
		<category><![CDATA[Esclavitud]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Estado-nación]]></category>
		<category><![CDATA[Estat-Nació]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[General Prim]]></category>
		<category><![CDATA[Generalitat de Catalunya]]></category>
		<category><![CDATA[Guardia Civil]]></category>
		<category><![CDATA[Guy Debord]]></category>
		<category><![CDATA[Migraciones]]></category>
		<category><![CDATA[Poscolonialidad]]></category>
		<category><![CDATA[PP]]></category>
		<category><![CDATA[Procés Constituent]]></category>
		<category><![CDATA[Unión Europea]]></category>
		<category><![CDATA[Xose Quiroga]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://situaciones.info/revista/?p=1542</guid>
		<description><![CDATA[Estimado Xose Quiroga: me gustó mucho charlar contigo el otro día en la galería Àngels Barcelona. Daniela Ortiz nos presentó hace tiempo pero no habíamos tenido la oportunidad de intercambiar opiniones directamente sobre...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Estimado <a href="www.xosequiroga.com" target="_blank">Xose Quiroga</a>: me gustó mucho charlar contigo el otro día en la galería <a href="www.angelsbarcelona.com" target="_blank">Àngels Barcelona</a>. <a href="http://daniela-ortiz.com/" target="_blank">Daniela Ortiz</a> nos presentó hace tiempo pero no habíamos tenido la oportunidad de intercambiar opiniones directamente sobre vuestro trabajo. En esta carta me gustaría comentarte algunos aspectos que no tuvimos tiempo de profundizar en ese momento.</p>
<p style="text-align: justify;">En primer lugar creo que el tema de vuestra exposición <em>“Estat Nació. Part 1”</em> se puede entender como una continación de la exposición de la Capella de junio de 2013 <em>“NN 15.518”</em> aunque el ángulo con el que se presenta el tema principal haya variado. En la primera el énfasis se hacía en las personas inmigrantes desaparecidas en su intento de llegar a las costas europeas y en la segunda el énfasis se hace en el papel que el pasado esclavista y colonial y las condiciones de existencia de las personas inmigradas tienen en la construcción de un proceso nacional como el catalán. Si la primera exposición hace referencia a toda Europa, la segunda está localizada aquí, en Cataluña. En ambos casos creo que plantea un problema fundamental tanto para la construcción europea como para el proceso que estamos viviendo aquí. No es otro que la relación que mantenemos con las personas que desde la parte pobre del mundo (la mayor parte) desean venir aquí en busca de una vida mejor. Si la primera exposición habla de los muertos, la segunda habla de los vivos. En ambos casos el tratamiento que desde Europa les damos es completamente inhumano. No hay más que ver lo que pasó en Lampedusa en octubre de 2013 o lo que ha pasado hace un mes en Ceuta, con la Guardia Civil disparando contra las personas que llegaban nadando a la playa para conseguir que no llegaran y consiguiéndolo, con el resultado de quince personas ahogadas. Ni el menor atisbo de solidaridad o simple compasión. Muy poca gente hace algún esfuerzo por recordar que los países de los que vienen estas personas fueron durante mucho tiempo fuente de riqueza sobre la que se construyó el esplendor europeo y también el Catalán. Pocos quieren saber que Antonio López fue esclavista o que el dinero con el que se pagó parte del modernismo, a través de la familia Güell, procedía de la trata de esclavos en Cuba. Parece que el esclavismo esté reservado a las películas americanas y que nosotros no hayamos tenido nada que ver. El más mínimo sentido histórico de nuestro trato con el resto del mundo tendría que despertar un atisbo de mala conciencia. ¿Mala conciencia europea o catalana? Pues sí. A falta de solidaridad, sentido de la justicia, defensa de los derechos humanos o sentimiento de especie, incidir en la mala conciencia no me parece mal. Lo que pasa es que los europeos somos especialistas en meter la mala conciencia, (o la conciencia a secas) en el bolsillo, cerrar la cremallera y no volverlo a abrir nunca más. Es cómodo actuar como si la conciencia no existiera y mucho menos la conciencia de uno mismo. No pensar nunca que fuimos nosotros los explotadores y que también Cataluña participó con entusiasmo de la explotación colonial. Como se demuestra <a href="http://daniela-ortiz.com/index.php?/projects/cc13/" target="_blank">en el video<em> CC-13</em></a>, nadie quiere recordar lo que pasó. Aunque la memoria es tan débil que pocos son los que incluso recuerdan el fascismo franquista&#8230; Esta falta de escrúpulos en el trato hacia personas concretas y reales que simplemente buscan una vida mejor (“morenos” les llamaba la Guardia Civil mientras los perseguía por las aguas de Ceuta) siempre me ha sorprendido si la comparamos con la veneración que dispensamos a la gran abstracción de nuestro tiempo: el capital. El trato que dispensamos a las exigencias del capital no es sólo esquisito, sino también religioso. Se constituye en poder separado de los humanos. Es inapelable en su verdad inmutable. Ni siquiera podemos pensar alternativas a su verdad. Es un bien en sí mismo. “Lo que aparece es lo bueno. Lo bueno es lo que aparece”, que decía Debord. Evidentemente exige sacrificios. Para tranquilizar a los mercados y evitar que suba la prima de riesgo tenemos que permitir que nos recorten el salario, la educación y la sanidad. Y por pecadores nos expulsan de nuestras casas si no podemos pagar la hipoteca. El capital y su aplicación práctica, el capitalismo, se nos presentan como verdades universales totales y ahistóricas. Siempre ha sido así y así será. Es evidente que no nos damos cuenta que el trato que dispensamos a los inmigrantes (les tratamos como cosas, no como personas) es el trato que el capital nos dispensa a todos: nuestra cosificación avanza a marchas forzadas en forma de paro, de precaridad, de dificultades crecientes para llevar una vida digna. Y tampoco nos damos cuenta de que esta pseudo-religión esconde la ferocidad de las relaciones reales entre los humanos. Simplemente legitima las relaciones de explotación de unos seres humanos (pocos) sobre los demás (la inmensa mayoría). ¿Seremos capaces de liberarnos de la tiranía de los grandes bancos, de los fondos de inversión, del neoliberalismo y de la troika, de sus deudas ilegítimas y de sus medidas represoras? No es fácil, pero de nosotros depende. Quizá, una forma de empezar sea convertir la indignación en organización política.</p>
<p style="text-align: justify;">Bueno, veo que me he ido un poco lejos. Vuestro trabajo artístico tiene el mérito de hablar de lo que nadie quiere hablar. Que el General Prim también promulgó leyes salvajes contra la población negra y que muchos de los símbolos urbanos de Barcelona conmemoran el esclavismo. Sin embargo, también querría hacer un apunte sobre la estructura expositiva de <em>“Estat – Nació”.</em> La primera parte, con la descripción de los lugares urbanos, su historia y su contenido signficativo, es muy clara para el visitante. También la última con el <a href="http://daniela-ortiz.com/index.php?/projects/cc13/" target="_blank">video CC-13</a> es magnífica con la cara de estupefacción que la gente va poniendo ante las preguntas de Daniela. Por cierto, que hubiera sido interesante comparar las respuestas si las preguntas también se hubieran hecho entre los que en aquellos momentos estábamos rodeando los edificios de <em>La Caixa</em> en la Diagonal, siguiendo la convocatoria del “Procés Constituent”. Sin embargo, la parte de la exposición dedicada a la clase de catalán, aunque es muy interesante en sí misma, es un poco más difícil de entender. La idea es la misma: analizar lo que los políticos catalanes actuales en el poder dicen sobre el tema y entender que el idioma no es ningún impedimento para la represión. Pero la relación entre los escritos a mano de los estudiantes de catalán y los contenidos de los discursos de los políticos en el video se presenta como un poco difícil de descubrir.</p>
<p style="text-align: justify;">En cualquier caso, Xose, vuestro trabajo es muy oportuno ante el ciclo político y electoral que se avecina y que empieza con las elecciones europeas de mayo, se prolonga con la consulta del 9 de noviembre en Cataluña (o con las más que probables elecciones “plebiscitarias” catalanas) y acaba con las municipales y estatales del 2015. También, desde un punto de vista artístico, con la salvedad que antes he apuntado, más que en el trabajo anterior, la combinación entre los elementos de documentación fotográfica, la documentación escrita y los videos, con su contenido performático, es muy acertada y el visitante no puede dejar de sentirse afectado.</p>
<p style="text-align: justify;">Un fuerte abrazo. ¡¡Ánimo y a seguir en la brecha!!</p>
<p style="text-align: justify;">Antonio Ontañón</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">· · · · · · · · · ·</p>
<p style="text-align: justify;">Estimado Antonio Ontañón: fue también un gusto para mi re-conocernos en la galería y conversar sobre el fondo del asunto con el grupo de alumnos con el que venías. Por lo menos hacía dos años desde nuestro fugaz encuentro con Daniela.</p>
<p style="text-align: justify;">Agradezco tu reflexión y me gustaría complementarla un poco desde mi óptica. Me gustaría precisar un poco ese desplazamiento en el señalamiento que comentas en relación a <em><strong><a href="http://daniela-ortiz.com/index.php?/projects/nn-15518/" target="_blank">NN 15.518</a></strong></em> y <em>Estat Nació, part 1</em> partiendo del primer trabajo que realizamos Daniela y yo conjuntamente: <em><strong><a href="http://www.daniela-ortiz.com/index.php?/projects/real-decreto-23932004/" target="_blank">Real Decreto 2393/2004</a></strong></em>. En él tratamos por primera vez la cuestión migratoria apuntando el dedo hacia el Estado español y el supraestado europeo. Señalaba también a la responsabilidad de los &#8220;ciudadanos de cada nación&#8221; pero siempre en relación a estados o supraestados concretos. Ésta ha sido desde entonces una constante en nuestros proyectos. Como bien dices en <em>NN15.518</em> se apunta a la Unión Europea y a los estados miembros como responsables de la actual situación en lo que se refiere a las muertes de migrantes en las fronteras internas, externas y externallizadas de la Unión Europea, pero también, y principalmente, señala a la “ciudadania europea” y a los movimientos sociales europeos. Creo que la diferencia fundamental del proyecto <em>Estat Nació, part 1</em>, con el resto de proyectos anteriores es que el cuestionamiento se desplaza en este caso hacia la estructura del estado-nación en sí.</p>
<p style="text-align: justify;">Si bien es cierto que se hace a través del señalamiento de las políticas lingüísticas actuales en Catalunya, el cuestionamiento se hace a la estructura del estado como tal. Independientemente del estado que sea. Las políticas migratorias de segregación y apartheid de la población migrante a través de políticas lingüísticas, no son exclusivas de España, Catalunya o la Unión Europea sino inherentes a la estructura del estado-nación y a las superestructuras organizativas (o &#8220;de control&#8221; debería decir para ser más exacto) que derivan de la misma.</p>
<p style="text-align: justify;">Lo mismo sucede con las figuras coloniales en España, Francia o cualquiera de las metrópolis. Si el Estado es resultado del capitalismo, consideramos que el capitalismo y el capital son resultado del colonialismo. No hay capital sin colonia y por lo tanto no es de extrañar que figuras coloniales y esclavistas pueblen las principales plazas europeas. El capital rinde homenaje a sus fundadores. Es decir, en este momento en Catalunya de redefinición del <em>yo</em> dentro de España y del <em>yo</em> dentro de la Unión Europea, los principales impulsores del proceso (CIU y ERC) y el sentir general, pareciera que solo contemplasen un horizonte posible: la creación de un nuevo estado. Y un nuevo estado dentro de la Unión Europea. Es ahí donde se activan las transcripciones de la segunda parte del proyecto y la clase de lengua catalana. Es probable que el hecho de ser transcripciones manuscritas por varias personas migrantes, en una repisa, cosultable de pie no incitase demasiado a su lectura detenida. Sin embargo el contenido de las mismas cierra el planteamiento hecho en la primera parte de la exposición.</p>
<p style="text-align: justify;">Como recuerdas la segunda parte del proyecto constaba de una pequeña repisa con una libreta con una decena de hojas en las que fueron transcritas por las alumnas, notas de prensa y artículos referentes al futuro <em>nou estat</em>. La libreta por su parte contiene la instrucción de la Generalitat a través de la que se modifican los requisitos para la obtención del certificado de arraigo y de la renovación del permiso de residencia por trabajo. Esta instrucción impulsada por ERC establece que para la obtención del certificado de arraigo, expedido por los ayuntamientos catalanes y <em>conditio sine qua non</em> para la obtención del permiso de residencia, será necesaria la realización de una entrevista con una funcionaria en la que se demuestren los conocimientos lingüísticos de la persona migrante, en catalán, castellano o aranés. También puede presentarse el título A1 de consorcio por la normalización lingüística.</p>
<p style="text-align: justify;">Para la renovación del permiso de residencia por trabajo, la instrucción impulsada por Oriol Amorós introduce una novedad. También para este tipo de renovación habrá de pasar una entrevista con una funcionaria o la presentación del título A2 (de catalán o castellano). Una puede preguntarse ¿cuál es el problema? O hacer aseveraciones del tipo “el catalán se aprende en tres meses”. El problema es que las políticas despliegan sus efectos en la realidad cotidiana de las personas. ¿Cómo se traduce esta normativa (de defensa de la lengua, en teoría) en la vida cotidiana de las personas? Pues por datos de la Generalitat emitidos en una nota de prensa en febrero de 2014, durante el año 2013, de alrededor de 6.000 denegaciones de certificados de arraigo, la mayoría lo fueron por no conocimiento de alguna de las lenguas oficiales en el territorio. Es decir, ¿qué ha significado en el plano real esta instrucción? Miles de personas que llevaban al menos tres años continuados empadronados en Catalunya (<em>conditio sine qua non</em> para obtener el certificado de arraigo) se han visto abocados al apartheid, la persecución policial y finalmente la deportación. Precisamente la mayoría de las cuales proviene de las ex-colonias.</p>
<p style="text-align: justify;">Ahora soy yo el que quizá me estoy yendo por las ramas. Casi acabo. Me gustaría decirte cual ha sido la principal crítica al planteamiento del proyecto: es visto como un planteamiento oportunista y fundamentalmente españolista. Nos han llegado a decir que el planteamiento es el mismo que el del Partido Popular o de Ciutadans. Me gustaría precisar una cosa: hay una coincidencia en el objeto de la crítica (la instrucción de la Generalitat) pero el argumento es diametralmente opuesto. Si bien Ciutadans y el PP pretenden que el permiso de residencia se haga depender del conocimiento exclusivo del español, y CIU y ERC pretenden que la residencia se haga depender del conocimiento de ambas lenguas oficiales, nosotras creemos que es inaceptable que la residencia de una persona en un territorio se haga depender del conocimiento de una lengua, sea catalán, español, francés, árabe o wolof. Es inaceptable que esto sólo aplique a extracomunitarios (procedentes mayoritariamente de ex-colonias) precarios y no se haga a alemanes, franceses o gallegos, como yo. Quiero decir que dudo mucho que el fin real de esta normativa sea la defensa de la lengua o la integración de los <em>nouvinguts</em> porque en su aplicación real se configura como un mecanismo de represión. Y es esto lo que no se consigue ver desde sectores de izquierda. No se acepta o no se entiende que una lengua de resistencia contra el imperialismo, el fascismo franquista y ahora el neoliberalismo, puede contemporáneamente desplegar capacidades de resistencia y opresión en un mismo lugar y momento. Y ese es el tema: que la lengua catalana, junto a usos resistentes (<em>Procés Constituent</em>, asambleas de barrio, empoderamiento de migrantes a través de la lucha&#8230;) está siendo usada para impedir la regularización por una parte, y la ilegalización por otra, de la población migrante precaria.</p>
<p style="text-align: justify;">Y para acabar me gustaría hacer una última precisión. Si <em>independencia</em> significa revisión del concepto de frontera, del modo organizativo que nos damos, de salir del control del estado español, yo digo si. Independencia si, <em>nou estat</em> no.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://situaciones.info/revista/cartas-cruzadas-03/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Observaciones sobre la cultura popular</title>
		<link>http://situaciones.info/revista/observaciones-sobre-la-cultura-popular/</link>
		<comments>http://situaciones.info/revista/observaciones-sobre-la-cultura-popular/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2014 12:31:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Robert Tomàs]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Revista impresa]]></category>
		<category><![CDATA[Situaciones nº4]]></category>
		<category><![CDATA[Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura popular]]></category>
		<category><![CDATA[Emmánuel Lizcano]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Fernand Braudel]]></category>
		<category><![CDATA[Folklore]]></category>
		<category><![CDATA[Gustavo Esteva]]></category>
		<category><![CDATA[Guy Debord]]></category>
		<category><![CDATA[Karl Marx]]></category>
		<category><![CDATA[Madhu Suri Prakash]]></category>
		<category><![CDATA[Michel de Certeau]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Burke]]></category>
		<category><![CDATA[Raimon Panikkar]]></category>
		<category><![CDATA[Robert Muchembled]]></category>
		<category><![CDATA[Silvia Federici]]></category>
		<category><![CDATA[Vandana Shiva]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://situaciones.info/revista/?p=1429</guid>
		<description><![CDATA[El economista y profesor de la UAB Robert Tomàs desarrolla en este artículo algunos de los aspectos más importantes de la cultura popular. De esta manera, profundiza y enlaza con las ideas que...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>El economista y profesor de la UAB Robert Tomàs desarrolla en este artículo algunos de los aspectos más importantes de la cultura popular. De esta manera, profundiza y enlaza con <a href="http://situaciones.info/revista/isabel-banal-i-pere-noguera-dues-mirades-contemporanies-sobre-la-cultura-popular/">las ideas que en Situaciones 3 los artistas Pere Noguera e Isabel Banal expusieron</a> sobre la relación entre arte contemporáneo y cultura popular y nos hace ver qué enseñanzas podemos obtener en la actualidad de esta sabiduría antigua.<br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">&#8220;<em>La ‘culture populaire’ suppose une opération qui ne s’avoue pas. Il a fallu qu’elle fût censurée pour être étudiée.  Elle est devenue alors un objet d’intérêt parce que son danger était éliminé</em>&#8221; Michel de Certeau <span style="color: #888888;"><a title=""><span style="color: #888888;">[1]</span></a></span></p>
<p style="text-align: justify;" align="right"><span style="text-align: left;">“<em>Et ce système du monde, pourrait-on dire, fut assassiné. Tout simplement parce qu’il était celui d’une civilisation presque exclusivement rurale et parcellisée, alors que l’avenir appartenait aux villes, au dynamisme capitaliste, à la centralisation et à l’absolutisme, à l’Eglise établie</em>” </span>Robert Muchembled<span style="color: #888888;"> [2]</span></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">“<em>All sorts of colonizers and developers have tried to dissolve  their [indigenous peoples] cultures and to cancel their traditions; to transform them into folklore and reminiscences of social orders imposed by succesive dominants groups</em>”  Gustavo Esteva y Madhu Suri Prakash <span style="color: #888888;">[3]</span></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Las citas <span style="color: #888888;">[4]</span> que anteceden formulan lo que va a ser el propósito de estas breves observaciones: reivindicar la actualidad  de la llamada cultura popular más allá de sus manifestaciones estéticas y su valor patrimonial.</p>
<p style="text-align: justify;">La destrucción de la cultura popular (tradicional, europea) y su asimilación al folklore, no es más que un precedente de la continua destrucción a que se ven sometidas las culturas vernáculas de todo el mundo como consecuencia de la desbocada acumulación capitalista.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
1. El progreso y la folklorización de la cultura popular</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">“<em>Un gran pecado de nuestro tiempo, del que nosotros muchas veces no podemos ni siquiera escapar, es la reducción de las culturas al folklore</em>” Raimon Panikkar <span style="color: #888888;">[5]</span></p>
<p style="text-align: justify;">Paralelamente a la valorización de los aspectos estéticos de las culturas populares, se sigue produciendo una sistemática desvalorización de todos sus demás aspectos, esencialmente técnicos y económicos. Así, mientras otorgamos a la artesanía popular la dignidad de lo artístico, desde el descubrimiento del arte “primitivo” por la vanguardias artísticas occidentales, condenamos con igual entusiasmo sus formas de vida, su técnica, su economía, sus formas políticas, como otras tantas reliquias del pasado.</p>
<p style="text-align: justify;">En otros términos, valoramos todo aquello que no está sujeto al progreso, es decir, lo vinculado al ámbito estético, mientras que, en aras de ese mismo progreso, -que impregna la técnica y la economía-, declaramos que las sociedades y culturas que han dado origen a incuestionables creaciones del espíritu, no son más que etapas superadas en el camino hacia el Progreso Ilimitado que, no casualmente,  lidera la Modernidad Occidental, consideraciones que no sólo aplicamos a las culturas de otros continentes, sino también a nuestra propia cultura, es decir, la cultura popular tradicional europea.</p>
<p style="text-align: justify;">Como señala Muchembled, la Iglesia y el Estado fueron los agentes principales de la destrucción de la cultura popular tradicional, proceso que tuvo como consecuencia la infantilización de las masas populares, mediante la</p>
<p style="text-align: justify;">“la diffusion d’une nouvelle culture de masse, aliénante et très différente de leur ancienne vision du monde” <span style="color: #888888;">[6]</span>.</p>
<p style="text-align: justify;">La actual cultura de masas puede por lo tanto ser vista como un sucedáneo de aquella cultura a la que el “pueblo” pertenecía, mientras que, actualmente, la cultura es algo que se posee, o mejor, se consume individualmente, por lo que resulta plenamente congruente hablar, con Debord, de sociedad del espectáculo.</p>
<p style="text-align: justify;">En esta sociedad la “cultura popular tradicional”, reducida a la fiesta, la artesanía y las tradiciones populares puede ser ofrecida como consumo adicional a los atractivos del turismo de masas.</p>
<p style="text-align: justify;">Esta es la consideración administrativa de la cultura popular que aparece como un sub-apartado entre otros muchos de los departamentos de Cultura. Por ejemplo, el CoNCA<span style="color: #888888;"> [7]</span> afirma que</p>
<p style="text-align: justify;">“(…) la cultura popular, asociada habitualmente también al término “tradicional”, es, en general, un concepto indefinido. (…) cultura popular no es solamente una fiesta; es también la pervivencia material (oficios), industrial o comercial” <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[8]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Así, queda la cultura popular incorporada a un variopinto muestrario de acontecimientos, cada uno de ellos beneficiado de una específica situación administrativa, dentro del correspondiente departamento de Cultura, conviviendo con otras actividades <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[9]</span></span>.</p>
<p style="text-align: justify;">La reivindicación en la dimensión estética a la que la Modernidad la ha encerrado a la cultura popular es una batalla tan meritoria como inútil.</p>
<p style="text-align: justify;">Sólo si somos capaces de abandonar el Progreso como punto de observación, podremos examinar sin prejuicios los aspectos de nuestra cultura popular tradicional ( y de las demás culturas vernáculas) , y descubriremos que algunos de ellos nos ofrecen enseñanzas de la mayor actualidad.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
2.</strong> <strong>El necesario reconocimiento de la dignidad de todas las culturas</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">“<em>En 1500 (…), la cultura popular era una cultura de todos; una segunda cultura para los más instruidos, y la única para el resto. Sin embargo, en 1800 y en la mayor parte de Europa, el clero, la nobleza, los mercaderes, los de profesiones liberales –y las esposas de todos ellos- habían abandonado la cultura de las clases más bajas, de los que estaban separados –ahora más que nunca- por profundas diferencias en cuanto a la visión del mundo. Uno de los síntomas que nos indica esta retirada, es el cambio de significado del término ‘pueblo’, cada vez menos utilizado para referirse a ‘todos’ o las ‘personas respetables’ y sí para indicar al ‘pueblo común’</em>” Peter Burke <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[10]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Es instructivo lo que explica Fernand Braudel en <em>Écrits sur l’histoire</em>, donde señala que la palabra  <em>cultura</em>:</p>
<p style="text-align: justify;">“<em>ne prend vraiment son sens particulier de culture intelectuelle qu’avec le milieu du XVIII siècle. A notre connaissance, civilisation apparaît por la première fois, dans un ouvrage imprimé, en 1776. (…) Dès sa naissance, il désigne un idéal profane de progrès intellectuel, technique, moral, social. La civilisation, ce sont les ‘lumières’. (…) A son opposé, se place la barbarie: sur celle ci, celle là s’affirme une victoire difficile, nécéssaire</em>” <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[11]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">No abandonemos todavía a Braudel quien, unos párrafos más adelante explica que</p>
<p style="text-align: justify;">“<em>vers 1850, après bien des avatars, civilisation (et en même temps culture) passe du singulier au pluriel. (…) Civilisations ou cultures au pluriel, c’est le renoncement implicite à une civilisation qui serait définie comme un idéal, ou plutôt l’ideal; c’est en partie négliger des qualités universelles, sociales, morales, intellectuelles qu’impliquait le mot à sa naissance. C’est déjà tendre à considérer toutes les experiences humaines avec un égal intérêt, celles d’Europe comme celles des autres continents</em>”<span style="color: #888888;"> <span style="color: #888888;">[12]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">La pluralidad cultural que señala Braudel significa, por consiguiente, el necesario abandono de la preeminencia que otorgaba a la Modernidad Occidental . Lamentablemente esta perspectiva continua siendo minoritaria, aunque cada vez más se alzan voces que la defienden, entre las que me gustaría mencionar la de Raimon Panikkar. Durante la celebración de la <em>Conferencia Internacional, Después de 500 años de resistencia. La diversidad como proyecto de futuro, </em>celebrada en Barcelona en  junio de 1992, Raimon Panikkar pronunció la conferencia de clausura, en la que sintetizó su visión de la pluralidad cultural en lo que él mismo denominó su “novenario cultural” intercultural, del que es oportuno destacar:</p>
<p style="text-align: justify;">“<em>Primero. La cultura no es sólo una forma de vivir y de ver  el mundo y la vida; sino que nos abre a una nueva realidad, a un nuevo universo. Cada cultura vive y crea su universo. (…)</em>” “<em>Segundo. La cultura no es un objeto, ni siquiera un objeto del pensamiento, y por ello no se puede manipular con meros conceptos. No está siquiera sujeta a nuestra voluntad; es el mito englobante</em>”. (…) “<em>Cuarto. La interculturalidad no se puede reducir a formas secundarias, y, en consecuencia a folklore (…)&#8221; </em><span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[13]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">En otros términos, de lo que se trata es de rescatar la cultura popular del folklore y restituirle la dignidad de una cultura que, en Europa sucumbió ante la Modernidad y que la propia Modernidad ha recuperado en términos marginalmente “culturales”.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
3. La cultura popular europea en la transición al capitalismo</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">“<em>El capitalismo fue la contrarrevolución que destruyó las posibilidades que habían emergido de la lucha anti-feudal –unas posibilidades que, de haberse realizado, nos habría evitado la inmensa destrucción de vidas y de espacio natural que ha marcado el avance de las relaciones capitalistas en el mundo. Debe ponerse énfasis en este aspecto, pues la creencia de que el capitalismo evolucionó a partir del feudalismo y de que representa una forma más elevada de vida social aún no se ha desvanecido</em>” Silvia Federici <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[14]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Es significativa la renuncia de Silvia Federici  a denominar “cultura popular” a lo que califica de lucha anti-feudal, excepto para señalar, como de pasada, que Peter Burke denomina “campaña contra la ‘cultura popular’” lo que para la autora ha sido un proceso “disciplinamiento social” <span style="color: #888888;">[15]</span>.</p>
<p style="text-align: justify;">Brevemente, el análisis de Federici se plantea desde dos puntos de vista, el primero “feminista, evitando las limitaciones de una ‘historia  de las mujeres’ separada del sector masculino de la clase trabajadora”, y en segundo lugar la conciencia de que en la actualidad se da</p>
<p style="text-align: justify;">“el retorno a nivel mundial de un conjunto de fenómenos que usualmente venían asociados a la génesis del capitalismo. Entre ellos se encuentra una nueva serie de ‘cercamientos’ que han expropiado a millones de productores agrarios de su tierra, además de la pauperización masiva y la criminalización de los trabajadores” <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[16]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">En particular, me interesa señalar como, para la autora,</p>
<p style="text-align: justify;">“Marx (…) consideraba [el desarrollo capitalista] como un paso necesario en el proceso de liberación humana. (…) Cada fase de la globalización capitalista, incluida la actual, ha venido acompañada de un retorno a los aspectos más violentos de la acumulación primitiva, lo que demuestra que la continua expulsión de los campesinos de la tierra, la guerra y el saqueo a escala global y la degradación de las mujeres son condiciones necesarias para la existencia del capitalismo en cualquier época” <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[17]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Efectivamente, la destrucción de la cultura popular europea, y sus substitución por una cultura de masas es similar al actual proceso de expansión capitalista que está destruyendo numerosas culturas vernáculas en el resto del mundo.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
4. Algunos aspectos de la cultura popular que pueden proporcionarnos enseñanzas provechosas</strong></p>
<p style="text-align: justify;">La Cultura Popular Europea, como muchas otras culturas vernáculas, pasadas y actuales, no sólo ofrece a nuestra consideración elementos de carácter estético, sino también, y de forma significativa, rasgos colectivos. De entre ellos destacaremos tres: la importancia de las formas sociales comunitarias; la relación de no separación con la naturaleza (o la conducta ecológica <em>avant la lettre</em>); y la sabiduría popular y el papel de la mujer, dignificado lejos de la igualdad homogeneizadora. Obviamente no se trata más que de señalar de forma sucinta éstos aspectos sin mayor profundización.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
La cultura popular europea y el ámbito de la comunidad.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"> “<em>Il faut imaginer chaque homme non comme un individu mais comme une partie d’une collectivité</em>” Robert Muchembled<span style="color: #888888;"> <span style="color: #888888;">[18]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Desde diversos ángulos se ha subrayado cómo la cultura popular europea, al igual que muchas otras culturas vernáculas, se basaba en lo que podemos denominar el ámbito de la comunidad, -lo que en inglés se conoce como <em>commons-</em>, tanto por lo que respecta al lugar de las personas en la comunidad y sus relaciones recíprocas como a la tenencia y uso de la tierra.</p>
<p style="text-align: justify;">Siendo la cultura popular europea de base eminentemente agraria, su modo de ser era esencialmente comunitario, es decir, no individualista, del mismo modo que lo son actualmente las diferentes culturas vernáculas que sobreviven al desarrollo. De forma específica, la tierra no es un bien, no es un recurso explotable, sino que forma parte de la propia comunidad a la que están unidas de forma inextricable.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
La relación con la naturaleza</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">&#8220;<em>Mientras el suelo era la madre sagrada, el seno de la vida de la naturaleza y de la sociedad, su inviolabilidad fue el principio organizativo de sociedades que el «desarrollo» ha declarado atrasadas y primitivas.</em>&#8221; Vandana Shiva <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[19]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Tanto para la cultura popular tradicional europea como para las culturas vernáculas, la tierra es sagrada. Como señala Muchembled, la coherencia de esta cultura reside</p>
<p style="text-align: justify;">“<em>dans une interprétation résolument animiste du monde (…) L’univers magique est d’abord celui d’une certaine qualité de la vie et surtout de la mort</em>” <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[20]</span></span>.</p>
<p style="text-align: justify;">Es justamente este carácter sagrado el que sanciona la imposibilidad de explotar la tierra como un recurso y por ello podemos ver en la conducta de estas culturas comportamientos que ahora descubrimos como ecológicos porque preservan la naturaleza de su destrucción, al no estar sometidas estas sociedades a la lógica económica del crecimiento ilimitado, lo que, por cierto, denota que existe una sabiduría popular que ha sido ahogada por el feroz predominio de la ciencia moderna. <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[21]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><br />
La sabiduría popular</strong></p>
<p style="text-align: justify;" align="right">“<em>Todo el proyecto científico, y toda la racionalidad ilustrada (y la política que la acompaña), pueden pensarse como una des-comunal empresa contra las culturas populares y los saberes vernáculos. Desde su origen, hasta nuestros días, en que se ha disfrazado bajo el lenguaje de la modernización y el desarrollo</em>”. Emmánuel Lizcano <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[22]</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">La Modernidad ha traído consigo la instauración de la Ciencia Moderna como única forma admitida de conocimiento, lo que ha significado la condena de cualesquiera otras formas posibles, en particular, lo que podemos denominar sabiduría popular. Paradójicamente, este saber está siendo actualmente reconocido en tanto que está siendo expropiado, lo que constituye un nuevo cerramiento de lo común (<em>enclosure of the commons</em>), mediante la patente por parte de empresas transnacionales de los conocimientos de los pueblos indígenas sobre la flora autóctona y sus propiedades medicinales <span style="color: #888888;"><span style="color: #888888;">[23]</span></span>.</p>
<p style="text-align: justify;">Un aspecto fundamental de la destrucción de la cultura popular tradicional, sobre todo por parte de la Iglesia, consistió en transformar la sabiduría popular en superstición. Las mujeres eran quienes detentaban y transmitían esencialmente la sabiduría popular, por lo que, para extirpar las supersticiones se atacó directamente a las mujeres, lo que explica en gran medida la importancia de la caza de brujas <span style="color: #888888;">[24]</span>.</p>
<p style="text-align: justify;">En definitiva, las culturas vernáculas y, en particular, la cultura popular tradicional europea, nos invitan a reconsiderar los límites de nuestra propia modernidad, sometida a la lógica económica del crecimiento ilimitado y cuyas manifestaciones ecológicas, éticas y sociales estamos comenzando a percibir en su dolorosa dimensión.</p>
<div>
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[1] Michel de Certeau, <em>La culture au pluriel</em>, Paris, UGE, 1974, p. 55</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[2] Robert Muchembled<em>, Culture populaire et culture des élites dans la France moderne (XV –XVIII siècle)</em> Paris, Flammarion,  1978, p. 220</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[3] Gustavo Esteva &amp; Madhu Suri Prakash, <em>Grassroots Post-Modernism. </em><em>Remaking the Soil of Cultures</em> London, Zed Books, 1998, p. 110</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[4] Quisiera justificar el amplio uso de citas en este escrito con las palabras de Walter Benjamin: “Las citas en mis trabajos son como ladrones junto a la carretera que realizan un ataque armado y exoneran a un holgazán de sus convicciones” (Citado en Hannah Arendt <em>Hombres en tiempos de oscuridad</em>, Barcelona: Gedisa , 1992 (1955), p. 178)</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[5] Raimon Panikkar “La diversidad como presupuesto para la armonía entre los pueblos” en <em>Wiñay Marka</em>, No. 20, Barcelona, mayo 1993 , p. 18</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[6] Muchembled, Ibid, p. 285</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[7] Consell Nacional de la Cultura i de les Arts</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[8] CoNCA,  <em>Informe anual sobre el estado de la Cultura y de las Artes en Cataluña, </em></span><em style="color: #888888;">2010</em><span style="color: #888888;">, p. 174,5</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[9] “(…)en este informe anual se ha evaluado la situación de algunos ámbitos que parecía importante considerar, sin pretensiones de incluirlos a todos en esta primera edición: las artes visuales, la fotografía, el cine, el diseño, la arquitectura, el teatro, la danza, el circo, la música, los libros y la edición, la cultura científica y la cultura popular y tradicional.” CoNCA, p. 14</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[10] Peter Burke, <em>La cultura popular en la Europa Moderna, </em>Madrid, Alianza, 1991 [1978], p. 376</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[11] Fernand Braudel, <em>Écrits sur l’histoire</em>, Paris, Flammarion, 1969. (p. 259,60)</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[12] Ibid. (p. 260,1)</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[13] Panikkar, op. cit. p. 19</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[14] Silvia Federici, <em>Caliban y la bruja. Mujeres, cuerpo y acumulación originaria</em>,  Madrid, Traficantes de sueños, 2010 [2004], p.</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[15] Federici, p. 126. Burke utiliza la expresión “reforma  de la cultura popular”, aunque el sentido es el mismo.</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[16] Federici, p. 21,2</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[17] Ibid (p. 23,4)</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[18] Muchembled, op. cit. p. 51.</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[19] Vandana Shiva, “El vínculo sagrado con la tierra”, Revista <em>Alcione</em>, nº 14, en  http://alcione.cl/wp2/?p=229</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[20] Muchembled, p. 80. Ver también Burke, p. 301.</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[21] Vandana Shiva ha tratado este tema extensamente.</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[22] Emmánuel Lizcano, <em>Metáforas que nos piensan. </em><em>Sobre ciencia, democracia y otras poderosas ficciones</em>. Traficantes de Sueños, 2006. p. 196</span></p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><span style="color: #888888;">[23] Véase, por ejemplo, Jeremiy Rifkin, <em>El siglo de la biotecnología</em>, Barcelona, Crítica, 1999, especialmente el Capítulo “, “La vida, patentada”. Vandana Shiva, <em>Biopiratería</em>, Barcelona, Icaria ,2001; y <em>Cosecha robada</em>, Barcelona , Paidós, 2003</span></p>
</div>
<div>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #888888;">[24] Muchembled, en particular el capítulo V, y especialmente Federici, capítulo 4, quien destaca la importancia de la caza de brujas en el proceso de acumulación primitiva.</span></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://situaciones.info/revista/observaciones-sobre-la-cultura-popular/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
